GAATW Logo

Global Alliance Against Traffic in Women

Human Rights
at home, abroad and on the way...

GAATW Logo

Global Alliance Against Traffic in Women

Human Rights
at home, abroad and on the way...

Conoce Nuestras Organizaciones Miembros: LEFÖ

MeetOurMemebers LEFO ES

Read the interview in English here

LEFÖ – Información, Educación y Apoyo para Mujeres Migrantes es una organización miembro de GAATW en Austria. Maya Linstrum-Newman de la Secretaría de la GAATW realizó esta entrevista con Isabella Chen del LEFÖ-IBF (Centro de Intervención para mujeres y niñas afectadas por la trata de mujeres) en julio de 2022 para comprender mejor el trabajo y el contexto de la organización. La entrevista original fue en Inglés, despues traducido al Español por Jennifer Janssen del secretariado de GAATW.

Maya Linstrum-Newman: Puede darnos un poco de historia sobre LEFÖ? ¿Cuándo se fundó y por qué?

Isabella Chen: LEFÖ fue fundada en 1985 por mujeres migrantes, principalmente de América Latina. En 1980, muchas mujeres refugiadas políticas de América Latina llegaron a Austria.

A lo largo de los años, LEFÖ ha pasado de ser un grupo autoorganizado de mujeres a una institución con varias áreas de trabajo diferentes. Estos incluyen consejería para trabajadoras sexuales migrantes, educación y cursos de idiomas para mujeres migrantes, consejería para mujeres latinoamericanas y un centro de intervención para mujeres y niñas traficadas.

Nuestro trabajo sobre la trata comenzó en 1998, luego de muchas negociaciones y cabildeo en el foro sobre violencia contra la mujer junto con muchos otros miembros de la GAATW.

Ahora somos una organización de protección de víctimas reconocida en Austria, lo que significa que trabajamos en nombre del Ministerio del Interior y la Cancillería Federal y tenemos un contrato permanente para ofrecer un amplio apoyo en toda Austria a mujeres y niñas víctimas de la trata. Somos la única organización de protección de víctimas reconocida en el país que trabaja con niñas traficadas desde los 15 años y mujeres. (Hay una organización de protección de víctimas que trabaja con hombres).

También estamos trabajando para mejorar el acceso a los derechos de las personas víctimas de trata. De hecho, acabamos de completar un gran proyecto “REST” con el Comité Contre l'Esclavage Moderne (Francia), Proyecto Esperanza (España) [y los miembros de la GAATW] ASTRA (Serbia), CoMensha (Países Bajos) y La Strada Moldova para mejorar el acceso a la residencia de larga duración o permanente. En el marco de este proyecto, desarrollamos una ley modelo en Austria para la concesión de permisos de residencia en función de la situación personal que hemos entregado al Ministerio del Interior.

MLN: ¿Cuáles son las nacionalidades y los antecedentes culturales de las mujeres migrantes con las que LEFÖ trabaja actualmente? ¿Siguen siendo principalmente de América Latina o esto ha cambiado con el tiempo?

IC: Tenemos un número muy alto de mujeres de Nigeria, Filipinas, Bulgaria, Rumania, Hungría, China, pero esto cambia constantemente. El año pasado apoyamos a mujeres de más de 40 países diferentes.

También depende del enfoque de la policía y del enfoque de los entrenamientos que hacemos. Por ejemplo, hasta el 2016, apoyábamos aproximadamente al 50 % de ciudadanos de la UE y al 50 % de nacionales de terceros países, pero ahora ha cambiado a un 70 % de nacionales de terceros países y un 30 % de ciudadanos de la UE. Esto no significa que ahora haya menos ciudadanos de la UE explotados en Austria. Podría deberse, por ejemplo, a que es más probable que los nacionales de terceros países tengan contacto con las autoridades u otras ONG para otros asuntos de inmigración (como asilo o permisos de residencia), lo que significa que existe una mayor probabilidad de que se detecten casos de trata y explotación para este grupo.

lefo spanish pic

MLN: ¿Cuáles son algunos de los principales desafíos para las mujeres y niñas objeto de trata en Austria en este momento?

IC: Primero, todavía hay una falta de conciencia sobre ciertas formas de explotación. Hemos estado trabajando arduamente para aumentar el reconocimiento por parte de las autoridades de los casos de explotación laboral en los sectores del trabajo doméstico y de cuidados. Recientemente, hemos estado trabajando en varios casos de explotación de au pairs, que a menudo ha sido particularmente difícil de probar porque las au pairs no tienen una relación laboral formal, oficialmente se considera que están aquí en Austria para un "intercambio cultural" en lugar de trabajar.

En segundo lugar, tratamos de no depender únicamente de la policía para las referencias porque la explotación laboral de las mujeres que trabajan en el hogar se oculta con demasiada frecuencia. En respuesta a este desafío, hacemos muchas capacitaciones con diferentes partes interesadas. Aunque nuestros recursos no son enormes, tratamos de cubrir todo el sistema.

En tercer lugar, el acceso a los derechos básicos es un gran problema, tanto a nivel austriaco como europeo. Esto incluye permisos de residencia, acceso a compensación, así como derechos sociales, particularmente para mujeres con discapacidad, mujeres trans y otras mujeres que pueden enfrentar barreras adicionales para acceder al apoyo. En LEFÖ, hemos estado tratando de cambiar algunos de los requisitos restrictivos que impiden que las mujeres accedan a la red de seguridad social y salud pública.

Cuarto, hay un doble rasero con el régimen migratorio muy restrictivo en Europa, donde los Estados son muy buenos colaborando en los sistemas de control migratorio, pero no son capaces de tener la misma respuesta integral cuando se trata de la protección de las víctimas de la trata. Por ejemplo, estamos viendo muchas deportaciones bajo la regulación de Dublín donde las personas objeto de trata son deportadas a su primer punto de entrada a la UE, sin ninguna evaluación de riesgo o sin tener en cuenta ninguna de las protecciones especiales a las que tienen derecho.

MLN: Mencionaste cómo LEFÖ fue fundado por las propias mujeres migrantes. Se siguen incorporando las opiniones de las mujeres migrantes y traficadas en su trabajo? cómo?

IC: Una de las formas, que es también lo que me atrajo a la organización, es nuestra clara visión política que incluye el empleo de mujeres migrantes en la organización. En Europa, a menudo vemos que muchas de las organizaciones son muy blancas y es posible que solo trabajen con mujeres migrantes cuando necesitan un traductor. En LEFÖ, tratamos de tener nuestras sesiones de asesoramiento en un idioma sin traductor, el primer idioma de las mujeres que reciben el asesoramiento, lo que significa que tenemos muchos colegas trabajando aquí con diferentes orígenes que a menudo tienen experiencia en migración.

En cuanto a la participación de los sobrevivientes, es algo que ha sido un tema difícil para nosotros. Por un lado, nos tomamos muy en serio proporcionar un espacio para los sobrevivientes, pero por otro lado tenemos un marco muy estricto para nuestro trabajo a través del contrato con el Gobierno de Austria. Para contrarrestar esto, tratamos de conectar a los sobrevivientes con otros grupos comunitarios. Por ejemplo, estamos muy cerca de los grupos autoorganizados, así como de los grupos comunitarios basados ​​en la nacionalidad/etnicidad. Tratamos de mantener estas conexiones y conectar a las mujeres con las que estamos trabajando con estos otros grupos para que puedan autoorganizarse. Es difícil porque en Austria, y creo que en Europa, el movimiento contra la trata está muy limitado a la asistencia a las víctimas, por lo que hay muy poco espacio para amplificar las voces de los sobrevivientes, por eso tratamos de conectarlos con estos otros grupos.

También involucramos a las sobrevivientes en el desarrollo de nuevos materiales de comunicación a través de reuniones de grupos focales, así como consultas con las mujeres que viven en nuestros refugios con las que interactuamos a diario.

MLN: ¿Qué sabe LEFÖ sobre los traficantes en Austria? ¿Quiénes son, qué los ha llevado a dedicarse a la trata?

IC: Tenemos algunos datos sobre esto, pero como no es nuestro enfoque principal de trabajo, no lo hemos analizado. Según los datos que tenemos, creemos que es importante señalar que hay varios austriacos involucrados en el tráfico de personas. Tratamos de hablar sobre esto para desafiar la posición de la policía de que son solo los extranjeros los que traen la delincuencia a Austria.

MLN: En muchos países europeos, vemos una fusión entre "contrabandistas", "intermediarios" y "traficantes", y una tendencia de los gobiernos a caracterizar de manera incorrecta a las personas que ayudan a los migrantes y solicitantes de asilo como "traficantes". ¿Ha observado esto en Austria?

IC: Si escuchas a un político, sí. Para la policía, hay menos confusión, ya que su punto de partida suele ser después de que se ha producido la explotación y, por lo tanto, no se centran en cómo llegó una persona a Austria. Además, debido a nuestra ubicación, las personas generalmente han pasado las fronteras exteriores de la UE, por lo que el "contrabando" no es un problema aquí. Por supuesto, todavía hay mucha confusión entre el contrabando y el tráfico.

MLN: Hay algo más que le gustaría agregar?

IC: Para mí, la GAATW siempre ha desempeñado un papel muy importante como voz crítica y aportando perspectivas del Sur Global. La GAATW siempre ha sido muy activa en los espacios de la ONU y, aunque la ONU puede ser frustrante, es importante que mantengamos nuestro lugar en estos procesos y sigamos participando. Necesitamos alentar a más miembros de la GAATW a hablar en estos foros. Por ejemplo, en el reciente Diálogo Constructivo de la UNTOC, hubiera sido fantástico ver incluso a más miembros de la GAATW.

La GAATW ha sido realmente buena para las organizaciones europeas al traer las perspectivas y la historia política de las mujeres migrantes del Sur Global y vincular a las organizaciones europeas con organizaciones en el Sur Global que tienen una comprensión más profunda de por qué las mujeres migrantes son tan importantes en el trabajo contra la trata.

Realmente nos gustaría ver más contactos entre los miembros de la GAATW de todo el mundo, en particular para tratar de deconstruir las actitudes eurocéntricas hacia la migración, como la opinión de que los migrantes simplemente vienen a Europa porque quieren una vida mejor, cuando en realidad es tanto más complejo que eso.

Es importante que la GAATW traiga estos otros puntos de vista al contexto europeo, ya que los miembros de otras regiones tienen mucho que enseñarnos y pueden ilustrarnos aquí en Europa. En LEFÖ nos resulta frustrante que muchos de los movimientos históricos que fundaron el movimiento contra la trata no sean tan prominentes hoy en día. Muchos de los movimientos que fundaron el movimiento contra la trata eran del Sur Global, sin embargo, ahora se considera erróneamente que Europa establece los estándares, y las organizaciones europeas pueden verse erróneamente a sí mismas como el estándar de oro para el trabajo contra la trata.